close
這句話不知道要歸類到肯定句還是疑問句好

那天跟一位學中文的朋友聊天

友:「我跟妳說,那天我的母雞....」
我:「你有雞啊?幾隻?會下蛋嗎?」

友:「雞?是母雞耶!」
我:「恩~~(忽然發現有點不太對勁)
wait, what are you talking about? the chicken or ...?」

友:「CHICKEN?(尖叫)
No, I'm talking about my MOTHER」
(雞?才不是!我在講我的母親....Orz)

\(" ̄□ ̄)/(\" ̄□)/\( )/\(□ ̄"/)\( ̄□ ̄")/

對不起~我把你親愛的母親當作母雞....我不是故意的 Orz
不過...這兩個音還蠻像的啊...(碰手指~)
還有...用「媽媽」不是好記又好念嗎?


arrow
arrow
    全站熱搜

    frogfly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()